Ator responsável por dar vida ao icônico encanador, Luigi, no live-action da década de 1990, Super Mario Bros., John Leguizamo andou soltando farpas para cima da nova animação da Nintendo.
![20414405 Super Mario Bros.](https://media.diadeajudar.com.br/wp-content/uploads/2023/04/16043421/20414405.jpg)
Durante uma entrevista para o TMZ, o astro, que é de origem colombiana, criticou a falta de representatividade latina no recentemente lançado Super Mario Bros. – O Filme, afirmando que não assistirá à produção exatamente por conta da escolha de elenco para a dublagem.
“Não, eu não vou [assistir]. Eles poderiam ter incluído um personagem latino. Eu fui inovador, e é como se eles tivessem parado com essa inovação. Eles bagunçaram com a inclusão. Eles ‘des-incluíram’! Apenas incluam o povo latino! Somos 20% da população. O maior grupo de pessoas de cor e nós estamos sub-representados”, colocou o Leguizamo.
![6Ebc111344Aa55D4223D6B2D8Cab1971 2025 word1](https://media.diadeajudar.com.br/wp-content/uploads/2023/04/16043420/6ebc111344aa55d4223d6b2d8cab1971.jpg)
Hollywood Pictures
Vale lembrar que, durante uma conversa com o IndieWire em novembro do ano passado, o ator já havia chamado a animação de “retrógrada”, condenando o fato de ela ter dois atores brancos representando Mario e Luigi. Na dublagem original, Chris Pratt dá voz ao encanador vermelho, Mario, enquanto Charlie Day veste o manto verde de Luigi.
Muitas pessoas adoram o original. Eu participei da Comic-Con em Nova York e em Baltimore, e todo mundo disse: ‘Não, não, nós amamos o antigo, o original’. Eles não estão animados para o novo. Não sou uma pessoa amarga. É lamentável.
Levando em consideração que a dubladora da Princesa Peach, Anya Taylor-Joy, é descendente de argentinos e viveu no país por anos durante a infância, Leguizamo parece estar concentrando sua ira apenas nos papéis principais.
Fonte: adorocinema