Yarden Bibas foi libertado no dia 1 de fevereiro de 2025, 484 dias depois de ficar preso, em condiçÔes subumanas, em Gaza. No momento em que os terroristas do Hamas invadiram o pequeno kibutz em que morava com sua mulher, Shiri, e seus filhos, Ariel, de 4 anos, e Kfir, de 9 meses, ele resistiu.
Foram para o quarto seguro. Yarden ficou Ă espreita, preparado para a luta com os bandidos que estavam prestes a entrar na casa. Pode-se dizer que, no corpo a corpo, Yarden encarou os inimigos e sobreviveu. Mas nĂŁo conseguiu evitar que sua mulher e filhos fossem levados.
Em outra casa, os pais, José Luis Silberman, argentino, e Marguit Schneider, peruana, foram assassinados.
Desde que Yarden retornou, sem mais ter visto seus familiares, os 20 dias que se passaram parecem ter sido mais longos do que seu cativeiro. Logo que encontrou seus pais, no centro de acolhimento, a primeira pergunta foi sobre a mulher e os filhos. JĂĄ em casa, entĂŁo, esperou alguns dias para saber que eles tinham sido brutalmente assassinados.
Dias depois, os corpos foram devolvidos. E, nesta quarta-feira, 26, eles foram enterrados. Centenas de milhares de pessoas se alinharam nas ruas do centro e do sul de Israel para acompanhar o cortejo fĂșnebre de Shiri Bibas e das crianças.
A multidão se colocou ao longo do trajeto de mais de 60 quilÎmetros, desde a cidade de Rishon LeZion, passando por Yavne, Ashdod e Ashkelon, até a comunidade de Tsoher, no sul, onde seriam sepultados.
Yarden trabalhava como soldador. FĂŁ de comĂ©dia stand-up, a origem de sua famĂlia Ă© de judeus iemenitas. Ofir, irmĂŁ de Yarden, costumava brincar ao afirmar que a famĂlia chamava Ariel e Kfir de âos primeiros ruivos iemenitasâ.
A famĂlia Bibas se tornou um sĂmbolo dos . Nestes mais de 500 dias, o paĂs, os judeus do mundo inteiro e todos os que se comoveram com o drama dos refĂ©ns colocavam na libertação deles, principalmente das crianças, a expectativa de que a esperança fosse devolvida ao paĂs.
Cor laranja vira sĂmbolo da famĂlia Bibas
A cor laranja, em homenagem aos ruivos, passou a acompanhar o dia a dia dos israelenses. O paĂs parou para o enterro. AtĂ© a bandeira nacional, com as duas faixas e a estrela de David, foram pintadas de laranja.
Segundo familiares revelaram a , os dias seguintes de Yarden foram serenos. Ele lidou com a dor profunda de forma equilibrada. Seus familiares, principalmente a irmĂŁ Ofir, com quem conversou por horas durante o ataque do Hamas em 7 de outubro, o representaram. Ofir se queixou do governo, exigiu privacidade, buscou preservar a famĂlia enlutada.
Esses 20 longos dias de espera passaram de forma lenta para Yarden. âAssim que chegou e soube que ficou 484 dias em cativeiro, ele se mostrou surpreso com a quantidade de diasâ, revelou um amigo da famĂlia.
Foi colocado em tĂșneis, em jaulas, ao lado do Ofer Kalderon, outro sequestrado. Costumava resistir, vendo os terroristas colocarem comida e em seguida retirarem. O tempo pareceu parar. âQuando ele voltou, pensava que nĂŁo tinha ficado nem um ano como refĂ©m.â
Yarden, de volta, passou esse mĂȘs de fevereiro se preparando. E quando soube, definitivamente, do destino da famĂlia, nĂŁo se mostrou surpreso. Decidiu representĂĄ-la, de outra maneira, ao manter Shiri, Ariel e Kfir presentes em sua vida. Como revelou no discurso durante o funeral. Que ele fez com uma kipĂĄ (solideu religioso) de cor laranja.

Ăntegra do discurso de Yarden Ă famĂlia
âMi Amor. Lembro-me da primeira vez que disse âmi amorâ para vocĂȘ. Foi bem no começo do nosso relacionamento. VocĂȘ me disse para chamĂĄ-la assim somente se eu tivesse certeza de que te amava, para nĂŁo dizer isso descuidadamente. Eu nĂŁo disse isso naquela Ă©poca porque nĂŁo queria que vocĂȘ pensasse que eu estava com pressa para dizer âeu te amoâ. Shiri, vou confessar a vocĂȘ agora que eu jĂĄ te amava naquela Ă©poca quando eu disse âmi amorâ.
Shiri, eu te amo e sempre te amarei!
Shiri, vocĂȘ Ă© tudo para mim!
VocĂȘ Ă© a melhor esposa e mĂŁe que poderia haver.
Shiri, vocĂȘ Ă© minha melhor amiga.
Mishmish, quem vai me ajudar a tomar decisĂ”es agora? Como eu vou tomar decisĂ”es sem vocĂȘ?
VocĂȘ se lembra da nossa Ășltima decisĂŁo juntos?
No safe-room, perguntei se deverĂamos âlutar ou nos renderâ. VocĂȘ disse lutar, entĂŁo eu lutei.
Shiri, sinto muito por nĂŁo poder proteger todos vocĂȘs. Se eu soubesse o que aconteceria, nĂŁo teria atirado.
Penso em tudo que passamos juntos â sĂŁo tantas memĂłrias lindas.
Lembro-me dos nascimentos de Ariel e Kfir. Lembro-me dos dias em que nos sentåvamos em casa ou em um café, só nós dois, conversando por horas sobre tudo sob o sol. Era maravilhoso. Sinto muita falta daqueles tempos.
Sua presença faz muita falta.
Quero contar a vocĂȘs sobre tudo o que estĂĄ acontecendo no mundo e aqui em Israel.
Shiri, todos nos conhecem e nos amam â vocĂȘ nĂŁo imagina o quĂŁo surreal Ă© toda essa loucura.
Shiri, as pessoas me dizem que sempre estarĂŁo ao meu lado, mas elas nĂŁo sĂŁo vocĂȘ. EntĂŁo, por favor, fique perto de mim e nĂŁo vĂĄ longe!
Shiri, esta Ă© a vez que estive mais perto de vocĂȘ desde 7 de outubro, e nĂŁo posso beijar ou abraçar vocĂȘ, e isso estĂĄ me quebrando!
Shiri, por favor, cuide de mimâŠ
Proteja-me de decisÔes ruins. Proteja-me de coisas prejudiciais e proteja-me de mim mesmo. Guarde-me para que eu não me afunde na escuridão.
Mishmish, eu te amo!
Chuki, Ariel,
VocĂȘ me fez um pai. VocĂȘ nos transformou em uma famĂlia.
VocĂȘ me ensinou o que realmente importa na vida e sobre responsabilidade.
No dia em que vocĂȘ nasceu, eu amadureci instantaneamente por sua causa. VocĂȘ me ensinou muito sobre mim mesmo, e eu quero agradecer a vocĂȘ.
EntĂŁo, obrigado, meu amado.
Ariel, espero que vocĂȘ nĂŁo esteja bravo comigo por nĂŁo ter te protegido adequadamente e por nĂŁo estar lĂĄ para vocĂȘ. Espero que saiba que pensei em vocĂȘ todos os dias, a cada minuto.
Espero que esteja aproveitando o paraĂso. Tenho certeza de que estĂĄ fazendo todos os anjos rirem com suas piadas e imitaçÔes bobas. Espero que haja muitas borboletas para vocĂȘ observar, assim como fez durante nossos piqueniques.
Chuki, tome cuidado ao descer da sua nuvem para nĂŁo pisar em ToniâŠ
Ensine a Kfir todas as suas impressÔes e faça todo mundo rir lå em cima.
Ariel, eu te amo âmais do mundo, sempre do mundoâ, como vocĂȘ costumava nos dizer.
Poopik, Kfir,
Eu nĂŁo achava que nossa famĂlia poderia ser mais perfeita, e entĂŁo vocĂȘ veio e a tornou ainda mais perfeitaâŠ
Eu me lembro do seu nascimento. Lembro-me durante o parto quando a parteira parou tudo de repente â ficamos assustados e achamos que algo estava errado â mas foi sĂł para nos dizer que tĂnhamos outro ruivo. MamĂŁe e eu rimos e nos alegramos.
VocĂȘ trouxe mais luz e felicidade para nossa pequena casa. VocĂȘ veio com sua risada e sorriso doces e cativantes, e eu fiquei instantaneamente fisgado!
Era impossĂvel nĂŁo mordiscar vocĂȘ o tempo todo.
Kfir, sinto muito por nĂŁo ter te protegido melhor, mas preciso que vocĂȘ saiba que eu te amo profundamente e sinto muita falta!
Sinto falta de mordiscar vocĂȘ e ouvir a sua risada.
Sinto falta dos nossos jogos matinais quando a mamĂŁe me pedia para assistir vocĂȘ antes de ir trabalhar. Eu apreciei muito esses pequenos momentos, e sinto falta deles agora mais do que nunca!
Kfir, eu te amo mais do que tudo no mundo, sempre no mundo!
Tenho muito mais coisas para contar a todos vocĂȘs, mas vou guardĂĄ-las para quando estivermos sozinhos.â
Fonte: revistaoeste