O vocabulĂĄrio popular brasileiro Ă© um verdadeiro banquete de expressĂ”es saborosas. De batata da perna a viajar na maionese, a linguagem do paĂs e seus ditados populares misturam humor, sabedoria e criatividade com ingredientes do dia a dia.
O brasileiro tem um talento especial para transformar a vida em ditado. E nada mais natural do que trazer para a ponta da lĂngua aquilo que estĂĄ Ă mesa. Frutas, legumes e ingredientes comuns da cozinha viram metĂĄforas perfeitas para situaçÔes da vida real.
A seguir, o Primeira PĂĄgina reuniu 10 ditados populares curiosos que fazem parte do nosso vocabulĂĄrio cotidiano â e o que, afinal, elas querem dizer:
Batata da perna
O que chamamos de âbatataâ da perna Ă© panturrilha, que fica na parte de trĂĄs, logo abaixo do joelho. Usamos esse termo devido a sua forma arredondada e proeminente na parte posterior da perna, lembrando o formato de uma batata.
Enfiar o pé na jaca
ClĂĄssico brasileiro! Usado para falar de quem exagerou â na bebida, na comilança ou em qualquer outra coisa. A jaca, por ser grande e melequenta, simboliza o excesso sem controle.
Descascar um abacaxi
Abacaxi Ă© fruta difĂcil: casca grossa, espinhosa. Por isso, virou sĂmbolo de problema complicado. Quando alguĂ©m precisa âdescascar um abacaxiâ, estĂĄ lidando com uma situação nada fĂĄcil.
Ă igual quiabo
Diz de pessoa alguĂ©m que Ă© evasiva, difĂcil de contatar, que evita compromissos ou que nĂŁo se pode confiar facilmente. O quiabo escorrega fĂĄcil. Por isso, Ă© comparado a quem estĂĄ fugindo discretamente, escapando de uma situação sem ser percebido.
Fazer do limĂŁo uma limonada
Quer dizer transformar uma situação ruim em algo positivo. Ă o tĂpico espĂrito brasileiro: dar um jeito, mesmo quando a vida azeda.
De grĂŁo em grĂŁo a galinha enche o papo
ExpressĂŁo que ensina paciĂȘncia e persistĂȘncia. Pequenas conquistas, somadas ao longo do tempo, trazem grandes resultados.
A fruta não cai longe do pé
Quando os filhos puxam os pais â seja no jeito, no comportamento ou nos talentos â essa frase aparece. Mostra como as semelhanças familiares sĂŁo inevitĂĄveis.
Isso Ă© mamĂŁo com açĂșcar
Quando algo Ă© muito fĂĄcil de fazer ou resolver, se diz que Ă© âmamĂŁo com açĂșcarâ. Uma delĂcia simples, sem complicação.
Pimenta nos olhos dos outros Ă© refresco
Um alerta sobre falta de empatia. Ă fĂĄcil minimizar o problema alheio quando nĂŁo se estĂĄ sentindo a dor. Uma crĂtica social bem ĂĄcida.
Viajou na maionese
Usado para dizer que alguém falou algo sem sentido, exagerado ou completamente desconectado da realidade. Como se tivesse se perdido nos próprios devaneios.
Na lĂngua portuguesa, os ditados populares podem ser classificados de acordo com sua estrutura, tema e origem.
Fonte: primeirapagina